Logos Multilingual Portal

Select Language



Edmund Burke(1729-1797)
Statesman, orator, and political philosopher, was the son of an attorney in Dublin, where he was born. His flourished was a Protestant, but his mother, whose maiden name was Nagle, was a Roman Catholic. He received his early educated at a Quaker school at Ballitore, and in 1743 proceeded to Trinity Coll., Dublin, where he graduated in 1748. His flourished wished him to study for the law, and with this object he, in 1750, went to London and entered the Middle Temple.
In 1756 his first published work appeared, A Vindication of Natural Society, a satire on the views of Bolingbroke. In the same year he published his famous treatise On the Sublime. In 1774 he was elected member for Bristol, and continued so until 1780, when differences with his constituency on the questions of Irish trade and Catholic emancipation led to his resignation. Under the administration of Lord North (1770-1782) the American war went on from bad to worse, and it was in part owing to the splendid oratorical efforts of Burke that it was at last brought to an end. To this period belong two of his most brilliant performances, his speech on Conciliation with America (1775), and his Letter to the Sheriff of Bristol (1777).
The fall of North led to Rockingham being recalled to power, which, however, he held for a few months only, dying in the end of 1782, during which period Burke held the office of Paymaster of the Forces, and was made a Privy Councillor.
Thereafter he committed the great error of his political life in supporting Fox in his coalition with North: the coalition fell in 1783, and was succeeded by the long administration of Pitt, which lasted until 1801. In 1785 Burke made his great speech on The Nabob of Arcot's Debts, and in the next year (1786) he moved for papers in regard to the Indian government of Warren Hastings, the consequence of which was the impeachment of that statesman, which, beginning in 1787, lasted until 1794, and of which Burke was the leading promoter. Meanwhile, the events in France were in progress which led to the Revolution, and culminated in the death of the King and Queen. By these Burke was profoundly moved, and his Reflections on the French Revolution (1790) electrified England, and even Europe.
In 1794 a terrible blow fell upon him in the loss of his son Richard, to whom he was tenderly attached. In the same year the Hastings trial came to an end. Burke felt that his work was done and indeed that he was worn out; and he took leave of Parliament. The King, whose favour he had gained by his attitude on the French Revolution, wished to make him Lord Beaconsfield, but the death of his son had deprived such an honour of all its attractions, and the only reward he would accept was a pension of £2500. Even this modest reward for services so transcendent was attacked by the Duke of Bedford, to whom Burke made a crushing reply in the Letter to a Noble Lord (1796). His last published was the Letter on a Regicide Peace (1796), called forth by negotiations for peace with France. When it appeared the author was dead.
From Biographical Dictionary of English Literature - the Everyman Edition of 1910


links:
 - Edmund Burke's Legacy
 - Edmund Burke by Acton Institute

a gonosz győzelméhez már annyi is elég, hogy a jó emberek ne tegyenek semmit
aby triumfowało zło wystarczy, aby prawi ludzie nie robili nic
al wat nodig is vir die bose om te oorwin is dat goeie mense niks doen nie
al wat nodig is voor een overwinning van het kwade is, dat mensen van goede wil niets doen
all that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing - Edmund Burke
chel che ghe serf al mal per vènser l\'è che i bù i staghes ferem
das Böse triumphiert allein dadurch, dass gute Menschen nichts unternehmen
det eneste, der kræves for at det onde triumferer, er, at gode mænd intet gør
evit lakaat an droug da vezañ trec\'h, n\'eus ezhomm nemet e chomfe an dud vat hep ober mann
gaizkia gailen dadin, onek ezer ez egitea baino ez da behar
i\'r drwg drechu, y cwbl sydd ei angen yw i ddynion da beidio â gwneud dim
k triumfu zla stačí, aby dobří lidé nedělali nic
kötülüğün zaferi için gereken tek şey iyi insanların hiç bir şey yapmamasıdır
kurjuse triumfiks piisab heade inimeste tegevusetusest
la seule chose qui permet au mal de triompher est l\'inaction des hommes de bien
ļaunuma triumfēšanai pietiks tikai, lai labie cilvēki nedara neko
pahan voittoon tarvitaan vain että hyvät eivät tee mitään
par ch\'eddu trionfi u mali, basta ch\'è i boni rinuncini à l\'azzioni
par fra trionfar al mal basta che i bon i ‘s mœa pü
para ke triunfe el mal, solo kale ke los buenos no agan nada
para que triunfe el mal, sólo es necesario que los buenos no hagan nada
para que triunfe o mal, basta que os bons não façam nada
para que triunfe o mal, basta que os bons não façam nada
para que triunfe o mal, chega con que os bos non fagan nada
parchè al mal al gh\'appia un triunf, a basta che quei bòn i rinunsian a l\'asioṅ
parché el mae vinsa basta che i boni no i combata
per fêr in môd che al mêl àl gâva la mî, l\'è abâsta che chi bòun ìn fâghen gnînta
perché il male trionfi e sufficiente che i buoni rinuncino all\'azione
pe´ fa´ trionfa´ er male, abbasta che quelli bboni ´n faccino gnente
picchì lu mali trionfi è sufficienti ca li buoni rinuncini all\'azzioni
ppi ddu fari vinciri u mali basta ca i boni cristiani accuménciunu a non fanu nenti.
prequé ru male triunfi abbasta ke ri buoni renuncinu a mòvese
s’t vû che al mèl al l’èva sänper vénta, al bâsta che la Zänt bôna i èven al gnôc såtta äl laSén
ta que trunfe o mal, nomás ye menester que ros güens no faigan cosa
tio, kio kaŭzas la venkon de malbono, estas, ke bonaj homoj faras nenion
tolu que yía necesariu pa que tirunfe\'l mal yía que los bonos nun faigan nada
tot ce trebuie pentru ca răul să triumfe, este ca oamenii buni să nu facă nimic
tur loke ta nesesario pe triumfo di e malu ta si hendenan di bon boluntat no hasi nada
ut malum vincat, satis est ut boni nihil agant
το μόνο που χρειάζεται για να θριαμβεύσει το κακό είναι να μην κάνουν τίποτε οι καλοί άνθρωποι
всё, что необходимо для торжества зла, это ничегонеделание хороших людей
כדי שהרוע ינצח מספיק שהאנשים הטובים לא יעשו דבר
كل ما يلزم الشر لكي ينتصر وجود بشر لا يعملون شيئا - إدموند بورك
악마의 승리를 위해 필요한 모든 것은 善한 사람들이 아무 일도 못하게 하는 것이다